Beispiele für die Verwendung von "занята" im Russischen mit Übersetzung "зайняли"

<>
Красные заняли Анапу и Геленджик. Червоні зайняли Анапу і Геленджик.
Четырехкомнатные квартиры заняли 3,5%. Чотирикімнатні квартири зайняли 3,5%.
После этого убийцы заняли Капитолий. Після цього вбивці зайняли Капітолій.
Они заняли практически монопольное положении. Вони зайняли практично монопольне стан.
Съёмки ролика заняли четыре дня. Зйомки ролика зайняли чотири дні.
Первых два места заняли норвежки. Два перших місця зайняли норвежці.
Советские бойцы заняли круговую оборону. Радянські воїни зайняли кругову оборону.
Мятежники заняли Николаев и Херсон. Повстанці зайняли Миколаїв і Херсон.
Блокпост уже заняли украинские военные. Блокпост уже зайняли українські військові.
Великие державы заняли выжидательную позицию. Великі держави зайняли вичікувальну позицію.
1939 - Немецкие войска заняли Прагу. 1939 - німецькі війська зайняли Прагу.
19 октября китайцы заняли Чамдо. 19 жовтня китайці зайняли Чамдо.
Они заняли практически монопольное положение. Вони зайняли практично монопольне становище.
Французские войска заняли также Корсику. Французькі війська зайняли також Корсику.
Красные воины заняли круговую оборону. Червоні воїни зайняли кругову оборону.
Сцены займут 15 тысяч квадратных метров. Сцени зайняли 15 000 квадратних метрів.
Второе место заняли австрийцы, третье - норвежцы. Друге місце зайняли австрійці, третіми стали норвежці.
Они заняли семь строчек из десяти. Вони зайняли сім позицій з десяти.
Спустя три недели, шведы заняли Лейпциг. Через три тижні, шведи зайняли Лейпциг.
Сделки с нежилым фондом заняли 25%. Угоди з нежитловим фондом зайняли 25%.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.