Beispiele für die Verwendung von "заставят" im Russischen

<>
Украинцев заставят заполнить "нулевую декларацию" Українців змусять заповнити "нульову декларацію"
Эти фотографии заставят вас задуматься. Ці фотографії змусять вас задуматися.
Повороты сюжета, которые заставят вас удивиться. Повороти сюжету, які змусять вас здивуватися.
Уникальные задания, которые заставят детей думать Унікальні завдання, які змусять дітей думати
Школьников заставят платить за независимое тестирование? Школярів змусять платити за незалежне тестування?
Строгие законы заставят людей ездить аккуратно Суворі закони змусять людей їздити акуратніше
Они заставят вас чувствовать себя особенным Вони змусять вас відчувати себе особливим
Эксперты заставят участников копаться в мусоре. Експерти змусять учасників копирсатися у смітті.
18 детских комментариев, которые заставят вас смеяться 18 Дитячі коментарі, які змусять вас сміятися
Они заставят улыбнуться даже самого серьезного зрителя. Ці фільми змусять сміятись навіть найсерйозніших глядачів.
Начальник способен заставить подчинённого пить. Начальник здатний змусити підлеглого пити.
Простите, что заставили вас ждать. Вибачте, що змусили вас чекати.
Розыгрыш одноклубника заставил Неймара пошатнуться Розіграш одноклубника змусив похитнутися Неймара
Это заставило студию "Warner Bros". Це змусило студії "Warner Bros".
Соня Плакидюк заставила участников раздеться. Соня Плакидюк змусила учасників роздягнутися.
Он заставит сердце любимой биться быстрее. Він змусить серце коханої битися швидше.
Реакция России не заставила себя ждать. Реакція Росії не примусила себе чекати.
мы не заставим Вас ждать. Ми не змусимо Вас чекати.
Полицейских заставили выйти и расстреляли. Поліцейських примусили вийти і розстріляли.
Могут ли человека заставить голосовать? Чи можна людину примусити голосувати?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.