Beispiele für die Verwendung von "избегать" im Russischen

<>
избегать контактов с инфекционными больными; уникати контактів з інфекційними хворими;
Избегать неодобрительной оценки творческих идей ребенка. Уникайте негативної оцінки творчих спроб дитини.
Избегать потенциально опасной и дорогостоящей операции Уникає потенційно небезпечна та дорога операція
Мода дает возможность избегать тирании обычаев. Мода дає можливість уникнути тиранії звичаїв.
Избегать очень маленьких радиусов внутри пищевода Уникаючи дуже малих радіусів всередині стравоходу
(4 / 5) Активируйте "Избегать потери пакетов" (4 / 5) Активуйте "Уникнення втрат пакету"
Избегать попадания линимента в глаза. Запобігати потраплянню лініменту в очі.
лаконичность (следует избегать перегрузки экспозиций); лаконічність (потрібно уникати перевантаження експозицій);
Избегать потенциально опасной и дорогой операции Уникнути потенційно небезпечної та дорогої операції
избегать распаривания и протирания льдом; уникати розпарювання і протирання льодом;
стараться избегать больших скоплений народа. Намагайтеся уникати великих скупчень людей.
Старайтесь избегать сидячего образа жизни Намагайтеся уникати сидячий спосіб життя
Леопард старается избегать людских поселений. Леопард намагається уникати людських поселень.
избегать ночных работ и переутомления; уникати нічних робіт і перевтоми;
Настоятельно просим избегать оценочных суждений. Наполегливо просимо уникати оціночних суджень.
Избегать чрезмерных физических нагрузок, стрессов. Уникати надмірних фізичних навантажень, стресів.
Какие люди должны избегать Bactefort? Яким людям слід уникати Bactefort?
Гораздо проще совсем этого избегать. Набагато легше взагалі уникати його.
Избегать пропусков основных приемов пищи. Уникати пропусків основних прийомів їжі.
позитивное мышление, стараться избегать стрессов; позитивне мислення, намагатися уникати стресів;
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.