Beispiele für die Verwendung von "уникнути" im Ukrainischen

<>
Чудово, якщо вдасться уникнути банальностей. Прекрасно, если получится избежать банальностей.
Уникнути ризикованої та дорогої операції Избегайте рискованной и дорогостоящей операции
щоб уникнути недружнього поглинання іншою компанією. во избежание недружественного поглощения другой компанией.
Людство завжди прагнуло уникнути негараздів. Человечество всегда стремилось избегнуть неурядиц.
Як уникнути харчових отруєнь під час новорічних святкувань? Как не получить пищевое отравление в новогодние праздники?
Деяким вдалося сховатися й уникнути правосуддя. Но некоторым удалось скрыться от правосудия.
Профілактика хламідіозу допоможе уникнути захворювання. Профилактика хламидиоза поможет избежать заболевания.
Уникнути ризикованої та дуже складної операції Избегайте рискованной и очень сложной операции
Допоможе бетаргін уникнути цих нападів? Поможет бетаргин избежать этих приступов?
Мода дає можливість уникнути тиранії звичаїв. Мода дает возможность избегать тирании обычаев.
Це допоможе уникнути гниття грунту. Это поможет избежать гниения грунта.
Уникнути потенційно небезпечної та дорогої операції Избегать потенциально опасной и дорогой операции
фіксували спроби посадовців уникнути люстрації. фиксировали попытки чиновников избежать люстрации.
Уникнути ризикованого і дорогого хірургічного втручання Избегайте рискованного и дорогостоящего хирургического вмешательства
Як уникнути злому мого акаунту? Как избежать взлома моего аккаунта?
Уникнути ризикованої та дуже дорогої операції Избегайте рискованной и очень дорогостоящей операции
Допомога Том уникнути падіння сніжки. Помощь Том избежать падения снежки.
Уникнути ризикованого та складного хірургічного втручання Избегайте рискованного и сложного хирургического вмешательства
Як уникнути побічних ефектів Вінстрол Как избежать побочных эффектов Винстрола
Це допоможе йому уникнути демодекозу. Это поможет ему избежать демодекоза.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.