Exemples d'utilisation de "изготовленного" en russe

<>
Копия технического паспорта изготовленного БТИ; копія технічного паспорту виготовленого БТІ;
изготовленного из нетоксичной водорастворимой краски, который виготовленого з нетоксичної водорозчинної фарби, який
Срок службы изготовленного гранитного памятника неограничен. Термін служби виготовленого гранітного пам'ятника необмежений.
носка нижнего белья, изготовленного из синтетики; носка нижньої білизни, виготовленого з синтетики;
Фиксация изготовленного протеза проводится под анестезией. Фіксація виготовленого протеза проводиться під анестезією.
Каркас сит изготовлен из пластика. Каркас сит виготовлений із пластику.
Товары, изготовленные по индивидуальным заказам; товари, виготовлені за індивідуальними замовленнями;
"Украин" изготовлен на основе чистотела. "Україн" виготовлено на основі чистотілу.
Полотенцесушитель изготовлен из закаленного стекла. Рушникосушка виготовлена з гартованого скла.
Бомбу изготовили в Арзамасе-16. Бомбу виготовили в Арзамасі-16.
Солнечные коллекторы можно изготовить самостоятельно. Сонячний колектор можна виготовити самостійно.
Кто же изготовил эту цепочку? Хто ж виготовив цей ланцюжок?
Изготовлен из непастеризованного коровьего молока. Виготовляється з непастеризованого коров'ячого молока.
Корпус прототипа изготовлен из стеклопластика. Кузов прототипу вироблено зі склопластику.
Изготовлен из высокопрочной натуральной кожи. Зроблена з високоякісної натуральної шкіри.
Извлеките изготовленную пуговицу из гнезда. Вийміть виготовлену гудзик з гнізда.
Ветряные турбины изготовила датская компания Vestas. Вітряні турбіни виготовила данська компанія Vestas.
В 1999 г. RVI изготовило 79023 тяжелых грузовика. У 1999 р. RVI виготовило 79023 важких вантажівки.
Многие из работ изготовлены в единственном экземпляре. Багато з прикрас зроблено в єдиному екземплярі.
Натуральное, изготовленное по традиционной технологии ДСТУ. Натуральне, виготовлене за традиційною технологією ДСТУ.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !