Exemples d'utilisation de "издавались" en russe

<>
Издавались (с 1953) "Научные труды". Видаються (з 1948) "Наукові праці".
издавались плакаты, брошюры и листовки. видавалися плакати, брошури і листівки.
Для сел. ребят издавались П. ж. Для сільських хлопців видавалися П. же.
Центром издавались ученые записки (ежегодник) "Крестьяноведение. Центром видавалися вчені записки (щорічник) "Крестьяноведение.
Издавались также открытки в типографии "Гранит". Видавалися також листівки в друкарні "Граніт".
Здесь издавались "Украинский вестник", "Украинский журнал". Тут видавалися "Український вісник", "Український журнал".
Издавались "Ведомости" до 1725-го года. Видавалися "Ведомости" до 1725-го року.
При его гетманстве активно издавались украинские произведения. За його гетьманства активно видавалися українські твори.
Романы издавались в среднем раз в год. Романи видавалися в середньому раз на рік.
Издаётся газета "Зара над Друццю". Видається газета "Зара над Друццю".
В университете издаются студенческие газеты. В університеті видаються студентські газети.
Подавляющее большинство рассказов издавалось в сборниках. Переважна більшість оповідань видавалися в збірках.
Издавался свой фанзин - "Впередиидущий полк". Видавався свій фензин - "Впередиидущий полк".
(песни, прежде издававшейся би-сайдом); (пісні, перш видавалася бі-сайдом);
Начинает издаваться массовая украинская пресса. Починає видаватися масова українська преса.
Издавалось более 30 научных журналов. Видавалося понад 30 наукових журналів.
В Таизе начали издаваться газеты. У Таїзі почали видаватись газети.
издается приказ по воинской части. видає наказ по військовій частині.
Издавалась Археографической комиссией в 1872-1927... Видана Археографічної комісією в 1872-1927.
Правительством официально издавался "Вестник Башкирского правительства". Уряд офіційно видавав "Вісник Башкирського уряду".
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !