Beispiele für die Verwendung von "измениться" im Russischen mit Übersetzung "змінився"

<>
Через два года оккупант изменился. За два роки окупант змінився.
Изменился и характер национализированных предприятий. Змінився і характер націоналізованих підприємств.
К вечеру ее характер изменился. Проте сьогодні її характер змінився.
Дискурс изменился, нас "повысили рангом". Дискурс змінився, нас "підвищили рангом".
Неузнаваемо изменился образовательный уровень трудящихся. Невпізнанно змінився освітній рівень населення.
Таким образом, порядок престолонаследия изменился. Таким чином, порядок престолонаслідування змінився.
Впоследствии владелец ООО "Голдвейн" изменился. Згодом власник ТОВ "Голдвейн" змінився.
Изменился порядок выдачи листов нетрудоспособности. Змінився порядок оплати листків непрацездатності!
Изменился сам принцип финансирования медучреждений. Змінився сам принцип фінансування медустанов.
В ХІРЕ изменился коллектив профессоров. У ХІРЕ змінився колектив професорів.
Изменился и уровень общекультурной подготовки. Змінився і рівень загальнокультурної підготовки.
Прошло шестьдесят лет, мир изменился. Минуло шістдесят років, світ змінився.
Тарифы на электроэнергию не изменятся. Тариф на електроенергію не змінився.
Их восходящее развитие изменилось на нисходящий. Їх висхідний розвиток змінився на спадний.
Тогда в Золотой Орде изменился правитель. Тоді в Золотій Орді змінився правитель.
Технически Citroen Berlingo тоже серьезно изменился. Технічно Citroen Berlingo теж серйозно змінився.
Смысл слова голлизм изменился во времени. Сенс слова голлізм змінився в часі.
Значительно изменился и этнический состав УССР. Значно змінився і етнічний склад УРСР.
Сам порядок начисления стажа не изменился. Сам порядок обчислення стажу не змінився.
Качественно изменился профессорско-преподавательский состав кафедры. Істотно змінився професорсько-викладацький склад кафедри.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.