Exemples d'utilisation de "измениться" en russe

<>
Поэтому владельцы БКК могут измениться. Тому власники БКК можуть змінитися.
Но настроения могут измениться ", - сказал он. Але настрої можуть змінюватися ", - сказав він.
Я знаю, что все может измениться быстро. Ми знаємо, що це можна швидко змінити.
Мы не можем заставить их измениться. Нас не можуть примусити щось змінити.
МИП: Гражданская идентичность поможет измениться Донбассу МІП: Громадянська ідентичність допоможе змінитися Донбасу
Стоимость сбора может измениться без предупреждения. Вартість збору може змінюватися без попередження.
Эти цифры, отметил Канди, могут измениться. Ці цифри, зазначив Канді, можуть змінитися.
В настоящий момент ситуация может непредсказуемо измениться. На даний момент ситуація може непередбачувано змінитися.
Несколько изменилась форма цилиндрического пламегасителя. Трохи змінилася форма циліндричного вогнегасника.
Через два года оккупант изменился. За два роки окупант змінився.
Как изменится цепочка создания ценности? Як зміниться ланцюг створення цінності?
С появлений федераций положение изменилось. З появами федерацій положення змінилося.
Вовсе не изменилась политическая элита. Не змінилися й політичні еліти.
Однако ситуация изменилась прямо пропорционально. Проте ситуація змінилась прямо пропорційно.
Ситуация изменилась в 2010 году. Та все змінилось 2010 року.
Таиланд: телефоны горячей линии изменятся Таїланд: телефони гарячої лінії зміняться
Мало изменились направления внешнеэкономической деятельности. Мало змінились напрямки зовнішньоекономічної діяльності.
Изменился адрес склада № 2 г. Хмельницкий. Змінено адресу складу № 2 м. Хмельницький.
Изменится ли ее телевизионный образ? Чи зміниться її телевізійний образ?
Социально-политическая ситуация совершенно изменилась. Соціально-політична обстановка докорінно змінилася.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !