Beispiele für die Verwendung von "каждое" im Russischen mit Übersetzung "кожен"

<>
Оцениваться будет каждое отдельное подразделение. Оцінюватися буде кожен окремий підрозділ.
Каждое отверстие обозначалось своей буквой; Кожен отвір позначався своєю літерою;
Каждое его выступление гарантирует аншлаг. Кожен його виступ гарантує аншлаг.
Каждое занятие строится по определенной структуре. Кожен урок будується за певною структур...
· Canvas React: способны зафиксировать каждое движение · Canvas React: здатний фіксувати кожен рух
Каждое изделие всегда в единственном экземпляре! Кожен виріб завжди в єдиному екземплярі!
Как правило, каждое произведение эмоционально окрашено. Як правило, кожен твір емоційно забарвлене.
Каждое изделие GTF имеет международную гарантию. Кожен виріб GTF має міжнародну гарантію.
Каждое занятие согласуется с соответствующей теоретической темой. Кожен урок пов'язаний з відповідною теоретичною темою.
Каждое выступление юных артистов сопровождалось бурными аплодисментами. Кожен номер юних артистів супроводжувався бурхливими оплесками.
Каждая десятая из них погибла. Кожен десятий із них загинув.
Каждая тележка имела независимую подвеску. Кожен візок мав незалежну підвіску.
Это очевидно каждому посетителю выставки. Це підтвердить кожен відвідувач виставки.
Каждые часы уникальны по-своему. Кожен годинник унікальні по-своєму.
Каждый желает гордиться здоровой улыбкой. Кожен бажає пишатися здоровою посмішкою.
Каждый защищает Отечество по-своему. Кожен захищає країну по-своєму.
Каждый трактует путешествовать по-разному. Кожен трактує подорожувати по-різному.
Каждый предмет продуман до мелочей. Кожен предмет продуманий до дрібниць.
Каждый читающий литературу является соавтором. Кожен читає літературу є співавтором.
Каждый этап - наращивание функционала системы. Кожен етап - нарощування функціоналу системи.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.