Beispiele für die Verwendung von "каждый" im Russischen mit Übersetzung "кожне"

<>
Получайте Кинги за каждый заказ Отримуйте Кінги за кожне замовлення
Каждый город Албании полон истории. Кожне місто Албанії сповнене історією.
Каждый щелчок длится одну-две миллисекунды. Кожне клацання триває одну-дві мілісекунди.
Наша цель - достигать каждый город Евангелием. Наша мета - досягати кожне місто Євангелієм.
Каждый урок не похож на предыдущий. Кожне заняття не схоже на попереднє.
Каждый фактор оценивается по 10-балльной шкале. Кожне завдання оцінюють за 100-бальною шкалою.
Каждый урок начинай с повторения пройденного материала. Кожне заняття починається з повторення пройденого матеріалу.
Каждый город расположен на огромных передвижных платформах. Кожне місто розміщується на величезних пересувних платформах.
7) обоснованные ответы на каждый заданный вопрос. 7) обґрунтовані відповіді на кожне поставлене питання.
Каждая просьба будет рассмотрена индивидуально. Кожне таке прохання розглядається індивідуально.
Каждая жизнь - это бесценный дар. Кожне життя - це безцінний дар.
Каждое сообщество создаёт свою субкультуру. Кожне суспільство утворює свою субкультуру.
Каждое приминение будет маленькой аромотерапией. Кожне застосування буде маленькою аромотерапією.
США за каждое оформленное удостоверение. США за кожне оформлене посвідчення.
Каждое вложение непрерывно и инъективно. Кожне вкладення неперервне і ін'єктивне.
Примечательно, что каждое четвертое - липа. Примітно, що кожне четверте - липа.
20% скидки на каждую стирку. 20% знижки на кожне прання.
Каждая уборка должна заканчиваться проветриванием сауны. Кожне прибирання повинно закінчуватися провітрюванням сауни.
В каждое колесо "Кванта" встроен электромотор. В кожне колесо "Кванта" вбудований електродвигун.
Каждое крылатое существо имеет символический смысл. Кожне крилата істота має символічний зміст.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.