Beispiele für die Verwendung von "когда-либо" im Russischen

<>
в молитве, когда-либо готов; в молитві, коли-небудь готовий;
Мы живем беднее, чем когда-либо. Ми живемо бідніше, ніж будь-коли.
Единственный когда-либо построенный немецкий авианосец. Єдиний колись побудований німецький авіаносець.
"Я более оптимистичен, чем когда-либо. "Я зараз оптимістичніший, ніж раніше.
Голосование по лучшей ночи когда-либо: Голосування за кращою ночі небудь:
удобная береговая лучшая подушка когда-либо зручна прибережна краща подушка коли-небудь
Футбольные игры более популярны, чем когда-либо Футбольні ігри більш популярні, ніж будь-коли
Мы обновляем наш хак когда-либо Ми оновлюємо наш хак коли-небудь
Сегодня технологии меняются быстрее, чем когда-либо. Сьогодні технології змінюються швидше, ніж будь-коли.
Первый слот когда-либо мультиплатформенный Microgaming в Перший слот коли-небудь мультиплатформенний Microgaming в
Количество синглов сегодня выше, чем когда-либо. Кількість синглів вища сьогодні, ніж будь-коли.
такси грузовик: диск наибольшее такси когда-либо таксі вантажівку: диск найбільше таксі коли-небудь
Могучие Рейнджеры вернулись сильнее, чем когда-либо! Могутні Рейнджери повернулися сильніше, ніж будь-коли!
Украина сплочена более, чем когда-либо прежде. Україна згуртована більше, ніж коли-небудь раніше.
Это даже легче похудеть, чем когда-либо прежде. Ще легше скинути вагу, ніж будь-коли раніше.
Наиболее популярный суперкар из когда-либо построенных. Найбільш відомий суперкар з коли-небудь побудованих.
Сайты онлайн-знакомств более популярны, чем когда-либо. Інтернет-сайти знайомств користуються популярністю, ніж будь-коли.
Чем я когда-либо думал, что смогу. Чим я коли-небудь думав, що зможу.
Cutest предложение когда-либо мальчик 5-го стандарта Cutest пропозицію будь-коли хлопчик 5-го стандарту
Когда-либо совершали онлайн-покупки 29% российских пользователей. Коли-небудь робили онлайн-покупки 29% російських користувачів.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.