Beispiele für die Verwendung von "когда-нибудь" im Russischen

<>
Мечтая с ним когда-нибудь Мріючи з ним коли-небудь
Закончится ли когда-нибудь эта война? Чи закінчиться колись ця війна?
Он расцветет когда-нибудь коммуной Він розквітне коли-небудь комуною
Вы когда-нибудь гуляли по кладбищу? Ви колись знайомились на кладовищі?
А вы любили когда-нибудь? А ви кохали коли-небудь?
Разве можно это когда-нибудь забыть? Хіба можливо це колись забути?
Будет когда-нибудь семьдесят лет, Буде коли-небудь сімдесят років,
Мечтает когда-нибудь сыграть самого себя. Мріє колись зіграти самого себе.
Все когда-нибудь видели радугу. Все коли-небудь бачили веселку.
У нас такое возможно когда-нибудь? У нас таке можливе колись?
Ваша собака когда-нибудь случай Zoomies? Ваша собака коли-небудь випадок Zoomies?
Пересчитают ли мне когда-нибудь пенсию? Чи перерахують колись мені пенсію?
Хэллоуин одеваются: Вы когда-нибудь задумывались, Хеллоуїн одягаються: Ви коли-небудь замислювалися,
Мы знаем, что когда-нибудь все изменится. "Знаю, що колись усе зміниться.
Вы когда-нибудь выезжали за рубеж? Ви коли-небудь їздили за кордон?
Заголовок сообщения: Исчезнет ли когда-нибудь религия? Читайте статтю: Чи зникне колись релігія?
Вы планируете когда-нибудь поменять трактор? Ви плануєте коли-небудь змінити трактор?
Вы когда-нибудь слышали о "Каньоне Дьявола"? Ви колись чули про "Каньйон Диявола"?
Годами когда-нибудь в зале концертной... Роками коли-небудь в залі концертної...
Конечно же, эта война когда-нибудь закончится. Вірю, що ця війна колись закінчиться.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.