Beispiele für die Verwendung von "комитет по" im Russischen

<>
Комитет по Операционным рискам - от Aльфа-Банк Комітет з Операційних ризиків - від Aльфа-Банк
Комитет по вопросам назначений и вознаграждений: Комітет з питань призначень та винагород:
Комитет по этике и деловому поведению Комітет з етики та ділової поведінки
Комитет по вопросам трансфертного ценообразования; Комітет з питань трансфертного ціноутворення;
Тарифный комитет Комитет по Операционным рискам Тарифний комітет Комітет по Операційним ризикам
Возглавлял Комитет по строительству 2,6-метрового телескопа. Очолював Комітет з будівництва 2,6-метрового телескопу.
Комитет по техническому сотрудничеству (КТС); Комітет з технічної співпраці (КТС);
KAN - Национальный комитет по аккредитации Индонезии KAN - Національний комітет з акредитації Індонезії
Индустриальный Гендерный Комитет по Рекламе Індустріальний Ґендерний Комітет з Реклами
Агитация имела следствием комитет по созданию семинарии. Агітація мала наслідком комітет зі створення семінарії.
Комитет по вопросам вознаграждений и назначений: Комітет з питань винагород та призначень:
5) CNR - Комитет по природным ресурсам; 5) CNR - Комітет з природних ресурсів;
Комитет по иностранным делам - Анна Гопко ("Самопомощь"); комітет у закордонних справах - Ганна ГОПКО ("Самопоміч");
GeneTherapy.ISTH.org - Руководящий комитет по генной терапии GeneTherapy.ISTH.org - керівний комітет з генної терапії
Много лет возглавляет профсоюзный комитет колледжа. Довгий час очолював профспілковий комітет коледжу.
Комитет огласил эту резолюцию в печати. Комітет оголосив цю резолюцію в пресі.
Возглавила Антифашистский комитет советских женщин. Очолювала Антифашистський комітет радянських жінок.
Возглавляет Гомельский городской исполнительный комитет. Очолює Гомельський міський виконавчий комітет.
Исполнительный комитет Марганецкого городского совета Виконавчий комітет Марганецької міської ради
Антимонопольный комитет проверит "Волю-Кабель" Антимонопольний комітет перевірятиме "Укрзалізницю"
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.