Beispiele für die Verwendung von "конечно" im Russischen mit Übersetzung "звісно"

<>
ВВС, конечно, начиналась как монополия. ВПС, звісно, починалася як монополія.
Ну и, конечно, сумские жемчужины. Ну і, звісно, сумські перлини.
Конечно, Сальвини нужны политические баллы. Звісно, Сальвіні потрібні політичні бали.
Ну а затем, конечно, вечеринка. Ну а потім, звісно, вечірка.
Подобные меры чреваты потерями, конечно. Подібні заходи загрожують втратами, звісно.
"Деталей спецоперации, конечно, не разглашают. "Деталей спецоперації, звісно, не розголошують.
Это конечно - подготовка к мероприятию. Це звісно - підготовка до заходу.
Конечно, не обходилось без трудностей. Звісно, не обійшлося без труднощів.
Конечно, Германия - фаворит нашего квартета. Звісно, іспанці - фаворити нашого квартету.
"Конечно, это субъективное представление самих украинцев. "Звісно, це суб'єктивне уявлення самих українців.
Конечно, это не только "заслуга" Санду. Звісно, це не лише "заслуга" Санду.
"Конечно, чернобыльское наследие - урок для всех. "Звісно, Чорнобильська спадщина - урок для усіх.
Конечно, будет дипломатичный ответ и риторика. Звісно, буде дипломатична відповідь та риторика.
И, конечно, общению со своими близкими. І, звісно, спілкуванню зі своїми близькими.
Есть, конечно, и проблема Корейского полуострова. Є, звісно, і проблема Корейського півострову.
Конечно, мастерство нужно оттачивать на практике. Звісно, майстерність треба відточувати на практиці.
Конечно, бывают и особо изобретательные арендаторы. Звісно, бувають й особливо вигадливі орендарі.
Конечно же, это легендарный "Перл-Харбор". Звісно ж, це легендарний "Перл-Харбор".
Ситуация, конечно, изменилась во всех смыслах. Ситуація, звісно, змінилася в усіх сенсах.
Это все, конечно, древняя российская хитрость. Це все, звісно, давня російська хитрість.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.