Beispiele für die Verwendung von "конца" im Russischen

<>
Это стало моментом "конца двойственности". Це стало моментом "кінця подвійності".
Сметайте на всякий случай оба конца. Змітайте про всяк випадок обидва кінці.
Этот етап работ доходит до конца. Цей етап робіт доходить до завершення.
Управлялся княжескими наместниками, а с конца 17 в. - воеводой. Управлявся князівським намісником, з початку 17 в. - Воєводою.
Документальные съёмки Лондона конца шестидесятых. Документальні зйомки Лондона кінця шістдесятих.
Раппорт повторяем до конца ряда. Рапорт повторюємо до кінця ряду.
Без конца шелухи под кустом! Без кінця лушпиння під кущем!
Монюшко проработал до конца жизни. Монюшка працював до кінця життя.
с конца XIX в. Макарьев. з кінця XIX в. Макарьев.
Англичане решили сражаться до конца. Англійці вирішили битися до кінця.
Всегда всё довожу до конца. Завжди доводжу все до кінця.
Спешите попробовать до конца зимы! Поспішайте спробувати до кінця зими!
Дисквалификация (удаление до конца игры). Дискваліфікація (видалення до кінця гри).
Терезианскую эпоху конца XVIII века. Терезіанську епоху кінця XVIII століття.
В ознаменование конца Первой мировой... В ознаменування кінця Першої світової...
Это снимок конца 50-х. Фотографія кінця 50-х років.
беспроцентная рассрочка до конца строительства безвідсоткова розстрочка до кінця будівництва
Умение доводить работу до конца. Вміння доводити роботу до кінця.
Это сокращает износ конца отвала. Це скорочує знос кінця відвалу.
Вначале перелистывал книгу с конца. Спочатку перегортав книгу з кінця.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.