Beispiele für die Verwendung von "крахом" im Russischen

<>
Она завершилось крахом наполеоновской империи. Воно завершилось крахом наполеонівської імперії.
Процветание сменяется паникой или крахом. Процвітання змінюється крахом або панікою.
Все попытки освободить окруженных закончились крахом. Усі спроби визволити оточених закінчилися крахом.
Крах политики "Умиротворения" стал очевиден. Крах політики "умиротворення" став очевидним.
непосредственный повод краха остался неизвестен. безпосередній привід краху залишився невідомий.
Начатые Песетом переговоры потерпели крах. Розпочаті Песетом переговори закінчилися крахом.
Австрия оказалась на грани краха. Австрія опинилася на грані поразки.
Крах итальянского фашизма был очевиден. Криза італійського фашизму була очевидною.
Крах политики реакционеров был очевиден. Крах політики реакціонерів був очевидний.
Она оказалась на грани краха. Вона опинилася на межі краху.
После краха переворота события приобрели революционный характер. Після поразки заколоту події прийняли революційний характер.
Крах Бреттон-Вудской валютнофинансовой системы. Крах Бреттон-Вудської валютної системи.
Почему политика "большого скачка" потерпела крах? Чому політика "великого стрибка" зазнала краху?
Несколько банкирских домов потерпели крах. Декілька банкірських будинків потерпіли крах.
Они боятся окончательного краха имперского проекта. Вони бояться остаточного краху імперського проекту.
Крах на Нью-Йоркской бирже. Крах на Нью-Йоркській біржі.
Страна оказалась на грани экономического краха. Країна була на межі економічного краху.
Крах политики Умиротворения стал очевидным. Крах політики заспокоєння став очевидним.
о неизбежности краха капитализма и торжества коммунизма; • неминучість краху капіталізму та перемоги комунізму;
Это означало крах надежд защитников Вены. Це означало крах сподівань захисників Відня.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.