Beispiele für die Verwendung von "лечением" im Russischen

<>
лечением кариеса и его осложнений; Лікування карієсу і його ускладнень;
Перед лечением проводится тщательная диагностика. Перед лікуванням проводиться ретельне обстеження.
посещением врачей и амбулаторным лечением; відвідування лікарів та амбулаторне лікування;
Занимается лечением заболеваний педиатрического профиля. Займається лікуванням захворювань педіатричного профілю.
Единственным лечением варикоцеле является хирургическое. Єдиним лікуванням варикоцеле є хірургічне.
обеспечение питанием, медицинским уходом, лечением; забезпечення харчуванням, медичним доглядом, лікуванням;
Обеспечение сотрудников санаторно-курортным лечением. Забезпечення співробітників санаторно-курортним лікуванням.
Сюда едут за санаторным лечением. Сюди їдуть за санаторним лікуванням.
Операция обычно дополняется медикаментозным лечением. Найчастіше операція доповнюється медикаментозним лікуванням.
Врач-уролог также занимается лечением почек. Лікар-уролог також займається лікуванням нирок.
Их отпуск можно совместить с лечением. Їх відпустку можна сумістити з лікуванням.
Израиль: за лечением и по страховке Ізраїль: за лікуванням і по страховці
Лечением хронического панкреатита занимается врач-гастроэнтеролог. Лікуванням хронічного панкреатиту займається лікар-гастроентеролог.
Протезирование аорты является основным лечением разрыва. Протезування аорти є основним лікуванням розриву.
Лечением ревматических заболеваний занимается врач-ревматолог. Лікуванням ревматичних захворювань займається лікар-ревматолог.
Лечением руководит немецкий врач Лутц Хармс. Лікуванням керує німецький лікар Лутц Гармс.
Занимается диагностикой и лечением лор-органов. Займається діагностикою та лікуванням лор-органів.
100% обеспечение всех ЛЖВ лечением антиретровирусной терапией 100% забезпечення всіх ЛЖВ лікуванням антиретровірусною терапією
Крафт-Эбинг занимался лечением с помощью гипноза. Крафт-Ебінг займався лікуванням за допомогою гіпнозу.
Фактически мы упростили порядок обеспечения восстановительным лечением. "Фактично ми спростили порядок забезпечення лікуванням.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.