Exemples d'utilisation de "личностное" en russe

<>
Профессиональное обучение и личностное развитие Професійне навчання та особистісний розвиток
личностное самоопределение (как высший уровень жизненного самоопределения); особистісне самовизначення (як найвищий рівень життєвого);
Узнайте больше о студенте личностное развитие. Дізнайтеся більше про студента особистісний розвиток.
Политика (и геополитика) имеет личностное измерение. Політика (і геополітика) має особистісний вимір.
Личностный рост: реализация потенциала, личностное развитие Особистісний ріст: реалізація потенціалу, особистісний розвиток
его интеллектуальное, физическое и личностное развитие; її інтелектуальний, фізичний і особистісний розвиток;
Личностное развитие "Архив" Четырехдневный рабочая неделя вызов. Особистісний розвиток "Архів" Чотириденний робочий тиждень виклик.
каждый ориентируется на личностный успех; кожний орієнтується на особистісний успіх;
личностные качества: внимательность, ответственность, стрессоустойчивость. особистісні якості: уважність, відповідальність, стресостійкість.
Личностная культура как акмеологический феномен. Особистісна культура як акмеологічний феномен.
Сложившаяся личностно ориентированная профессиональная позиция. Сформована особистісно орієнтована професійна позиція.
Практикующий психолог, тренер личностного роста. Практикуючий психолог, тренер особистісного зростання.
сформировать потребность в личностном развитии; сформувати потребу в особистісному розвитку;
Тест личностных характеристик кандидатов (психологический тест). Тестування особистісних характеристик кандидатів (психологічний тест).
как своеобразная феноменология личностного сознания. як своєрідна феноменологія особистісної свідомості.
Проведение мероприятий восстановлению личностного и социального статуса; працевлаштування, відновлення особистого і соціального статусу;
в) личностную направленность учебного процесса; в) особистісну спрямованість навчального процесу;
Проанализируйте свои навыки и личностные качества Проаналізуйте свої навички та особисті риси
1) индивидуалистический, личностный, гуманистический (естественно-правовой подход). 1) індивідуалістичний, особистий, гуманістичний (природно-правовий підхід).
Профессия юриста требует определенных личностных качеств. Професія інженер вимагає певних особистих якостей.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !