Beispiele für die Verwendung von "набирать" im Russischen

<>
"La Soleil" продолжает набирать популярность. "La Soleil" продовжує набирати популярність.
"Зачарованная моя" стала набирать популярность. "Зачарована моя" почала здобувати популярність.
или: набирать снег серебряным кувшином). або: набирати сніг срібним глечиком).
Продолжаю усиленно работать, набирать форму. Продовжую посилено працювати, набирати форму.
Человек не может стремительно набирать вес. Людина може досить швидко набирати вагу.
Эта слободская идентичность начинает набирать силу. Ця слобідська ідентичність починає набирати силу.
Марка начала набирать обороты и развиваться. Марка почала набирати обороти і розвиватися.
После этого стала стремительно набирать популярность. Відтоді він почав швидко набирати популярність.
Легко набирать ложкой, комфортно кушать сразу! Легко набирати ложкою, комфортно їсти одразу!
Седову пришлось срочно набирать новую команду. Сєдову довелося терміново набирати нову команду.
Земфира продолжает набирать музыкантов в коллектив. Земфіра продовжує набирати музикантів в колектив.
Появилась возможность самому набирать корабельную команду; З'явиться можливість самому набирати корабельну команду;
Маленькая труппа продолжала развиваться и набирать популярность. Оперне мистецтво продовжувало розвиватися і набирати популярність.
Декоммунизация на Украине набирает обороты. Децентралізація в Україні набирає обертів.
Сейчас сети набирают популярность блоги. Зараз мережі набирають популярність блоги.
Для образца набираем 32 воздушные петли. Для зразка набираємо 32 повітряні петлі.
Украинская революция быстро набирала силу. Українська революція швидко набирала силу.
Процесс распада империи набирал обороты. Процес розпаду імперії набирав оберти.
Всего очки набирали 104 участницы. Всього очки набирали 104 учасниці.
Вегетарианство набирает популярность в современном мире. Вегетаріанство набуває популярності в сучасному світі.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.