Beispiele für die Verwendung von "надеется" im Russischen

<>
Антикоррупционер надеется, что Порошенко исправит ошибки. Антикорупціонер сподівається, що Порошенко виправить помилки.
Теперь их будет больше, надеется Грефе. Тепер їх буде більше, сподівається Грефе.
Пропрезидентская Партия регионов надеется сохранить большинство. Пропрезидентська Партія регіонів сподівається зберегти більшість.
Тебе надеюсь приятна моя компания? ". Тобі сподіваюся приємна моя компанія? ".
Надеемся, что тебе было интересно. Сподіваємося, що Вам було цікаво.
На случайность надеяться не стоит. На випадковість сподіватися не варто.
Надеюсь, что совет Президента будет услышан ". Сподіваюсь, що порада Президента буде почута ".
Надеемся на скорейшее выздоровление раненых. Сподіваємось на швидке одужання постраждалих.
Трансформационные курсы, на которые вы надеетесь! Трансформаційні курси, на які ви сподівалися!
Надеюсь, они будут не последними. Я сподіваюся вони будуть не останні.
Надеемся на встречу в будущем году! Чекаємо на зустріч у наступному році!
Надеемся на взаимное плодотворное сотрудничество. Надіємося на взаємну плідну співпрацю.
Надеетесь ли вы на обмен Станислава? Чи сподіваєтеся ви на обмін Станіслава?
Будем надеяться, что обойдется без кровопролития. Я думаю, що обійдеться без кровопролиття.
Ученые надеются также на меценатскую поддержку. Учені сподіваються також на меценатську підтримку.
До последнего надеялся на поул. До останнього сподівався на поул.
Надеемся, что Вы станете нашим постоянным посетителем! Ми впевнені: ви станете нашим постійним відвідувачем!
Надейтесь на лучшее, готовьтесь к худшему. Надійся на краще, готуйся до найгіршого.
И не надейтесь - я не приеду І не сподівайтеся - я не приїду
Надеюсь на это ", - сказал Блаженнейший Святослав. Надіюся на це ", - сказав Блаженніший Святослав.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.