Beispiele für die Verwendung von "налажено" im Russischen mit Übersetzung "налагоджено"

<>
Кроме того, налажено сотрудничество с охотниками. Окрім того, налагоджено співпрацю з мисливцями.
Налажено культурно-массовую работу среди студентов. Налагоджено культурно-масову роботу серед студентів.
Между этими структурами налажено тесное взаимодействие. Між цими структурами налагоджено тісну взаємодію.
Опреснение морской воды налажено в Израиле. Опріснення морської води налагоджено в Ізраїлі.
Интернет-соединение в городе отлично налажено. Інтернет-з'єднання в місті відмінно налагоджено.
Налажено производство биопрепаратов, издаётся 2 ветеринарных журнала. Налагоджено виробництво біопрепаратів, видаються 2 ветеринарні журнали.
В Ташкентском табачном заводе налажено производство сигарет. На Ташкентському тютюновому заводі налагоджено виробництво цигарок.
2007 год - налажено производство баллонов автомобильных тороидальных. 2007 рік - налагоджено виробництво балонів автомобільних тороїдальних.
2008 год - налажено производство блочных модульных котелен. 2008 рік - налагоджено виробництво блокових модульних котелень.
2005 год - налажено производство баллонов автомобильных цилиндрических. 2005 рік - налагоджено виробництво балонів автомобільних циліндричних.
Налажен контроль качества всех стадий производства. Налагоджено контроль якості всіх стадій виробництва.
Нами налажен выпуск овсяных макарон "Здоровье". Нами налагоджено випуск вівсяних макаронів "Здоров'я".
Сборка Fiat Argo налажена в Бразилии. Виробництво Fiat Argo налагоджено в Бразилії.
Облгосадминистрацией налажена шефская помощь воинским частям. Облдержадміністрацією налагоджено шефську допомогу військовим частинам.
Налажены автоматизированные линии по обработке стекла. Налагоджено автоматизовані лінії по обробці скла.
С 1982 года налажен выпуск кассетных магнитофонов. З 1982 року налагоджено випуск касетних магнітофонів.
Налажена связь с центром Международного фонда "Возрождение". Налагоджено зв'язок із центром Міжнародного фонду "Відродження".
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.