Beispiele für die Verwendung von "наследии" im Russischen

<>
Сегодня мы вспоминаем о его наследии. Сьогодні ми згадуємо про його спадок.
· На какой наследии выросла средневековая Европа? · На якій спадщині виросла середньовічна Європа?
В наследии художника - много графических произведений. У спадку художника - багато графічних творів.
Принцип народности в педагогическом наследии Сковороды. Принцип народності в педагогічній спадщині Сковороди.
В его творческом наследии преобладает-ют концерты. У його творчій спадщині переважа-ють концерти.
Историческое наследие и достижения Carnehl Історична спадщина і досягнення Carnehl
Гуманисты обращались к культурному наследию Гуманісти зверталися до культурної спадщини
Впервые оцифровано художественное наследие художника. Уперше оцифровано мистецьку спадщину художника.
Научное наследие - около 50 работ. Науковий доробок - близько 50 праць.
Парк признан всемирным наследием ЮНЕСКО. Парк визнано світовою спадщиною ЮНЕСКО.
Наше цифровое наследие продолжает увеличиваться. Наш цифровий спадок продовжує збільшуватись.
От какого наследия мы отказываемся. Від якого спадку ми відмовляємося?
Почти половину художественного наследия мастера составляют пейзажи. Майже половину мистецького доробку художника становлять пейзажі.
Графическая наследие Альбрехта Дюрера значительно. Графічна спадщина Альбрехта Дюрера значна.
Капоэйра, военное искусство африканского наследия. Капоейра - військове мистецтво африканської спадщини.
Корретт оставил обширное музыкальное наследие. Корретт залишив велику музичну спадщину.
Композиторское наследие Вильямса включает 136 сочинений. Композиторський доробок Вільямса включає 136 творів.
Газета Livli является наследием ливской культуры. Газета Līvli є спадщиною лівскої культури.
Эрагон стал первым романом тетралогии "Наследие". Ерагон став першим романом тетралогії "Спадок".
Эмоциональные факторы актуализации культурного наследия. Емоційні фактори актуалізації культурного спадку.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.