Beispiele für die Verwendung von "наследии" im Russischen mit Übersetzung "спадщину"

<>
Впервые оцифровано художественное наследие художника. Уперше оцифровано мистецьку спадщину художника.
Корретт оставил обширное музыкальное наследие. Корретт залишив велику музичну спадщину.
Поняв это Лара уничтожила Наследие. Зрозумівши це Лара знищила Спадщину.
Иван Айвазовский оставил великое наследие. Іван Айвазовський залишив велику спадщину.
Главное культурное наследие Венгрии - ваше соседство. Головне культурну спадщину Угорщини - ваше сусідство.
Амосов оставил нам большое литературное наследие. Амосов залишив нам велику літературну спадщину.
Большой бизнес возрождает духовное наследие Украины. Великий бізнес відроджує духовну спадщину України.
Григор Зохраб оставил богатое литературное наследие. Григор Зохраб залишив багату літературну спадщину.
Звероводство в Украине имеет богатое наследие. Звірівництво в Україні має багату спадщину.
хранить и умножать культурное наследие (Словакия). зберігати і множити культурну спадщину (Словаччина).
После себя оставил большое рукописное наследие. По смерті залишив велику рукописну спадщину.
Соловьев оставил огромное наследие - 300 произведений. Соловйов залишив величезну спадщину - 300 творів.
В 1983 завещал своё наследие французскому государству. У 1983 заповів свою спадщину французькій державі.
культурно-историческое наследие (памятники архитектуры, культуры, истории). культурно-історичну спадщину (пам'ятники архітектури, культури, історії).
Ивано-Франковсщина имеет большое культурно-историческое наследие. Івано-Франківщина має велику культурно-історичну спадщину.
беречь национальное историко-культурное и духовное наследие; берегти національну історико-культурну та духовну спадщину;
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.