Beispiele für die Verwendung von "находятся" im Russischen mit Übersetzung "перебуває"

<>
На консульском учете находятся 519 украинцев. На консульському обліку перебуває 519 українців.
Указанные семьи находятся под социальным патронажем. Решта родин перебуває під соціальним патронажем.
1) не находятся в судебных процедурах банкротства; 1) не перебуває в судових процедурах банкрутства;
Первоначально сообщалось, что под землей находятся 364 горняка. За останніми повідомленнями, під землею перебуває 440 гірників.
Находится под персональными санкциями Запада. Перебуває під персональними санкціями Заходу.
Она находится в хирургическом отделении. Вона перебуває у хірургічному відділенні.
Обвиняемая находится в государственном розыске. Обвинувачена перебуває в державному розшуку.
Мир находится в состоянии турбулентности Світ перебуває у стані турбулентності
Авдеев находится под домашним арестом. Авдєєв перебуває під домашнім арештом.
Находится под защитой Бернской конвенции. Перебуває під захистом Бернської конвенції.
Военный аэродром находится в Rega. Військовий аеродром перебуває в Rega.
Находится под охраной Бернской Конвенции. Перебуває під охороною Бернської конвенції.
Прапорщик находится в тяжелом состоянии. Прапорщик перебуває у важкому стані.
Максим Ефимов находится в браке. Максим Єфімов перебуває у шлюбі.
Украина находится под протекторатом США. Україна перебуває під протекторатом США.
Мультфильм находится в общественном достоянии. Мультфільм перебуває у суспільнім надбанні.
На лидерских позициях находится телевидение. На лідерських позиціях перебуває телебачення.
Сейчас здесь находится шестеро монахов. Зараз тут перебуває шестеро монахів.
Аверьянов находится в статусе свидетеля. Авер'янов перебуває в статусі свідка.
Мать находится в глубочайшей депрессии. Мати перебуває в найглибшій депресії.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.