Beispiele für die Verwendung von "начиналось еще" im Russischen

<>
Сниматься в кино начал еще в детстве. Зніматися в кіно почала ще з дитинства.
А всё начиналось в далёком 1959 году. А все починалося в далекому 1959 році.
Пластическую хирургию иначе еще называют эстетической. Пластичну хірургію інакше ще називають естетичної.
Комплектование фонда начиналось с нуля. Комплектування фонду розпочиналося з нуля.
Еще нам, братья молодые, улыбнется судьба. Ще нам, браття молодії, усміхнеться доля.
Начиналось все со спортивной гимнастики. Розпочався він зі спортивної гімнастики.
Еще десятки человек ранены, передает Xinhua. Ще десятки людей поранено, передає Xinhua.
После этого начиналось изготовление керамических картин. Після цього починали виготовляти керамічні картини.
На чем еще можно заработать, кроме стрижек? На чому ще можна заробити, крім стрижок?
Всё начиналось как частная инициатива. Він починався як громадська ініціатива.
Еще луч дневный не проник, Ще промінь денний не проникнув,
А всё начиналось как обычная семейная ссора. А все почалося зі звичайної сімейної сварки.
Ещё большим увлечением принцессы была охота [6]. Ще більшим захопленням принцеси було полювання [6].
Все начиналось опять-таки со знакомства. Все починалося знову-таки зі знайомства.
Изысканные цветы обладают ещё рядом преимуществ: Вишукані квіти мають ще ряд переваг:
А начиналось все тривиально просто. А починалося все тривіально просто.
После перерыва Агуэро отметился еще дважды. Після перерви Агуеро відзначився ще двічі.
Страницами истории: как все начиналось Сторінками історії: як все починалося
Будет еще один довод, чтобы уйти. Буде ще один аргумент, щоб піти.
Заметки путешественника или как все начиналось Нотатки мандрівника чи як все починалось
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.