Beispiele für die Verwendung von "немало" im Russischen

<>
Поддержать игроков собралось немало болельщиков. Підтримати паралімпійців зібралося чимало фанатів.
По нынешним временам это немало. За теперішніх часів це багато.
Немало трудностей выпало на его долю. Немало труднощів випало на її долю.
Прешовская епархия включает немало карпатороссов. Прешовська єпархія містить чимало карпаторосів.
Немало маршрутов пролегает Яремчанской туристической зоной. Багато маршрути пролягають яремчанської туристичною зоною.
Немало эндемичных родов, видовой эндемизм составляет 25%. Немало ендемічних родів, видовий ендемізм складає 25%.
Спортивное мероприятие собрало немало зрителей. Спортивне дійство зібрало чимало глядачів.
Немало уделяется внимание и эстетическому пространству. Багато уваги приділяється і естетичному вихованню.
В Кременце немало старинных сооружений. У Кременці чимало старовинних будинків.
Среди выпускников школы немало известных личностей: Серед випускників школи багато визначних людей:
"Киевский торт" покорил немало сердец. "Київський торт" підкорив чимало сердець.
Благодаря ей было спасено немало жизней. Завдяки їй було врятовано багато життів.
Нынешняя зима преподнесла немало "сюрпризов". В цьому році зима підготувала чимало сюрпризів.
Динозавры жили немало млн. лет назад. Динозаври жили багато мільйонів років тому.
Немало хлопот доставляет дочь Пэрис. Чимало клопоту доставляє дочка Періс.
Но и здесь таится немало опасностей. Але і тут є багато небезпек.
Праздник красоты собрало немало гостей. Свято краси зібрало чимало гостей.
Психоаналитики немало писали о психической телепатии. Психоаналітики багато написали про психічної телепатії.
В мире немало коротких улочек. У світі чимало коротких вуличок.
О вреде курения и алкоголизма сказано немало. Про шкоду паління та алкоголю говорять багато.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.