Exemplos de uso de "несомненными" em russo

<>
Лист обладал также несомненными дипломатическими способностями. Ліст мав також безсумнівні дипломатичні здібності.
Несомненными достоинствами, определяющими выбор, являются: безперечними перевагами, визначальними вибір, є:
Этот материал обладает несомненными преимуществами, среди которых: Цей матеріал володіє безперечними перевагами, серед яких:
Результатами Вы останетесь, несомненно, довольны! Результатами Ви залишитеся, безсумнівно, задоволені!
Актуальность темы формирования толерантного сознания несомненна. Актуальність теми формування толерантної свідомості безсумнівна.
Несомненно, у нас теперь сильный президент. Безперечно, у нас тепер сильний президент.
Игорь Васюник - человек, несомненно, амбициозная. Ігор Васюник -людина, поза сумнівом, амбіційна.
Критики отметили несомненные достоинства этой картины. Критики відзначили безсумнівні достоїнства цієї картини.
Вклад его в победу несомненен. Внесок його в перемогу незаперечний.
В политическом смысле, несомненно, да. У політичному сенсі, безумовно, так.
Свершилось, несомненно, великое историческое событие. Відбулася, без сумніву, історична подія.
Несомненной творческой удачей стал фильм "Бег" (1970). Безперечною творчою удачею став фільм "Біг" (1970).
Однако Web 2.0 имеет и несомненные плюсы. Проте Веб 2.0 має і безперечні плюси.
Окрашивание в темные оттенки - несомненный тренд. Фарбування в темні відтінки - безсумнівний тренд.
Несомненным преимуществом автомобильного транспорта является доступность. Безсумнівною перевагою автомобільного транспорту є доступність.
Несомненно, интернет-торговля должна прогрессировать. Безсумнівно, інтернет-торгівля повинна прогресувати.
Польза, которую он приносит организму - несомненна! Користь, яку він приносить організму - безсумнівна!
Владислава Городецкого знает, несомненно, каждый Киевлянин. Владислава Городецького знає, безперечно, кожен киянин.
Несомненно, самая "слабая" сторона разводов - это дети. Поза сумнівом, "слабкий" бік розлучень - це діти.
Несомненно, этот сектор должен расширяться. Безсумнівно, цей сектор повинен розширюватися.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.