Beispiele für die Verwendung von "неудаче" im Russischen

<>
При неудаче ее приходится менять. При невдачі її доводиться міняти.
Тогда в неудаче обвинили именно Бессмертного. Тоді у невдачі звинуватили саме Безсмертного.
Политические неудачи сопровождались внутренними неурядицами. Політичні невдачі супроводжувалися внутрішніми негараздами.
Успех и неудача - явления временные; Успіх і невдача - явища тимчасові;
Вторую экспедицию также ждала неудача. Друга експедиція також закінчилася невдачею.
чрезмерное переживание трудностей и неудач; надмірне переживання труднощів і невдач;
Последние годы жизни Уилсона отмечены неудачами. Останні роки життя Вілсона відзначені невдачами.
Считается что это принесет неудачу. Вважається що це принесе невдачу.
обвинение себя в неудачах и самобичевание; звинувачення себе в невдачах і самобичування;
Придает большое значение неудачам с партнершами. Надає велике значення невдачам з партнерками.
Первый Азовский поход окончился неудачей. Перший азовський похід закінчився поразкою.
англо-франко-советские переговоры окончились неудачей. Англо-франко-радянські переговори закінчились невдало.
6 июля начался штурм Азова, закончившийся неудачей. Спроба повсталих захопити Азов 6 липня закінчилася невдачею.
Дарданелльская операция потерпела полную неудачу. Дарданельська операція закінчилася повним провалом.
Но неудачи не сломили Беббиджа. Але невдачі не зломили Беббіджа.
Представительную делегацию России постигла неудача. Представницьку делегацію Росії спіткала невдача.
Все эти попытки окончились неудачей. Всі ці спроби закінчилися невдачею.
Причины неудач и последствия крестовых Причини невдач та наслідки хрестових
За неудачами часто будет следовать депрессия. За невдачами часто буде слідувати депресія.
Разрозненные, они были обречены на неудачу. Розрізнені, вони були приречені на невдачу.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.