Beispiele für die Verwendung von "неудачей" im Russischen

<>
Все эти попытки окончились неудачей. Всі ці спроби закінчилися невдачею.
Первый Азовский поход окончился неудачей. Перший азовський похід закінчився поразкою.
англо-франко-советские переговоры окончились неудачей. Англо-франко-радянські переговори закінчились невдало.
6 июля начался штурм Азова, закончившийся неудачей. Спроба повсталих захопити Азов 6 липня закінчилася невдачею.
Военные предприятия Питта закончились неудачей. Військові підприємства Пітта закінчилися невдачею.
Но первые операции заканчивались неудачей. Але перші операції закінчувалися невдачею.
Все три попытки оканчиваются неудачей. Всі три спроби закінчуються невдачею.
Попытка захватить Екатеринодар закончилась полной неудачей. Спроба захопити Катеринодар закінчилася повною невдачею.
Покушение кончилось неудачей - Троцкий остался жив. Замах скінчився невдачею - Троцький залишився живий.
Начало этой деятельности ознаменовалось неудачей Дира. Початок цієї діяльності ознаменувався невдачею Діра.
в Америке неудача следовала за неудачей; в Америці невдача йшла за невдачею;
Но этот демарш Мильха окончился неудачей. Але цей демарш Мільха закінчився невдачею.
Попытка включения "Кагоцела" в АТХ закончилась неудачей Спроба включення "Кагоцела" в АТХ закfxfнчилася невдачею
По мнению южнокорейских военных, пуск закончился неудачей. Південнокорейські військові оголосили, що пуск закінчився невдачею.
Попытки создания левого проф. объединение закончились неудачей. Спроби утворення лівого проф. об'єднання закінчились невдачею.
Все остальные побеги заканчивались неудачей для беглецов. Всі інші спроби закінчувалися невдачею для втікачів.
25.08.2009 был произведён первый запуск, окончившийся неудачей. 25.08.2009 - проведено перший запуск, закінчився невдачею.
При неудаче ее приходится менять. При невдачі її доводиться міняти.
Успех и неудача - явления временные; Успіх і невдача - явища тимчасові;
Вторую экспедицию также ждала неудача. Друга експедиція також закінчилася невдачею.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.