Beispiele für die Verwendung von "носит персональный характер" im Russischen
Звездообразование носит характер "локальных вспышек".
Зореутворення має характер "локальних спалахів".
Правовая система Мадагаскара носит смешанный характер.
Правова система Ізраїлю має змішаний характер.
Военно-экономическая теория носит классовый характер.
Військово-економічна теорія носить класовий характер.
Другими словами, предельная полезность носит убывающий характер.
Інакше кажучи, гранична корисність носить регресний характер.
Конституционное регулирование носит обобщающий характер.
конституційне регулювання носить узагальнюючий характер.
Лечение "кишечного гриппа" носит комплексный характер.
Лікування "кишкового грипу" носить комплексний характер.
Законодательство о наследовании носит комплексный характер.
Законодавство про спадкування має комплексний характер.
Но эволюция не всегда носит дивергентный характер.
Еволюція далеко не завжди носить дивергентний характер.
Демографическая ситуация в городе носит регрессивный характер.
Демографічна ситуація по району має регресивний характер.
Животноводство носит экстенсивный характер, развито повсеместно.
Тваринництво має екстенсивний характер, розвинене повсюдно.
В договоре займа ответственность носит односторонний характер.
Відповідальність за договором позики носить односторонній характер.
Сокращение продовольствия носит относительный характер.
Скорочення продовольства носить відносний характер.
Китайская национальная оборона носит оборонительный характер.
Військова політика Китаю носить оборонний характер.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung