Ejemplos del uso de "обеспечена" en ruso

<>
Педагогическими кадрами школа обеспечена полностью. Педагогічними кадрами школи забезпечені повністю.
Специальность полностью обеспечена методическими материалами. Спеціальність повністю забезпечена методичними матеріалами.
Обеспечена автоматическая авторизация средствами ЭЦП Забезпечено автоматичну авторизацію засобами ЕЦП
Доставка посетителей будет обеспечена панорамными лифтами. Доставка відвідувачів забезпечується ліфтами панорамного виконання.
одностороннее взаимодействие (обеспечена возможность загрузки форм документов); одностороння взаємодія (забезпечення можливості завантаження бланків документів);
Монета обеспечена индивидуальным сертификатом и футляром. Монети забезпечені індивідуальним сертифікатом та футляром.
Лабораторная база обеспечена информационными материалами. Лабораторна база забезпечена інформаційними матеріалами.
Обеспечена санитарным автомобилем "Опель-Комбо". Забезпечена санітарним автомобілем "Опель-Комбо".
Во-первых, обеспечена макрофинансовая стабильность. По-перше, забезпечена макрофінансова стабільність.
Вам будет обеспечена своевременная доставка. Вам буде забезпечена своєчасна доставка.
Кафедра обеспечена современными лабораториями электромеханического профиля: Кафедра забезпечена сучасними лабораторіями електромеханічного профілю:
Обеспечена нормальная работа в локальной сети. Забезпечена нормальна робота в локальній мережі.
Россия хорошо обеспечена топливно-энергетическими ресурсами. Росія добре забезпечена паливно-енергетичними ресурсами.
Во-первых, эмиссия ЭКЮ частично обеспечена золотом. По-перше, емісія ЕКЮ частково забезпечена золотом.
обеспечена возможность сохранять документы как интернет-страницы. забезпечена можливість зберігати документи як Інтернет-сторінки.
Служителями культа церковь обеспечена на 80,7 процента. Служителями культу церква забезпечена на 84,3%.
Обеспечить таинства или религиозные обряды. Забезпечити таїнства або релігійні обряди.
Их телетрансляцию обеспечит UA: Первый. Їх телетрансляцію забезпечить UA: Перший.
Где взять деньги, обеспеченные товарами? Де взяти гроші, забезпечені товарами?
Мы обеспечили значительный рост грузооборота. Ми забезпечили значне зростання вантажообігу.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.