Exemples d'utilisation de "обеспечили" en russe
Traductions:
tous216
забезпечити71
забезпечить22
забезпечені21
забезпечили13
забезпечена12
забезпечимо11
забезпечать8
забезпечений8
забезпечено8
забезпечив7
забезпечте7
забезпечених5
забезпечене3
забезпечило3
забезпечується2
забезпеченого2
забезпеченій2
забезпечила2
забезпечення1
заможній1
забезпеченої1
забезпеченим1
забезпеченими1
дозволить1
гарантувати1
забезпечиш1
забезпечуйте1
Ее штыки обеспечили проведение всех тогдашних реформ.
Вона й забезпечила проведення всіх тогочасних реформ.
Новые синтетические снасти обеспечили увеличение уловов.
Нові синтетичні снасті забезпечили збільшення уловів.
Замок хорошо обеспечили пушками, ружьями, порохом.
Замок добре забезпечили гарматами, рушницями, порохом.
Три фактора обеспечили рывок испанской экономики:
Три фактори забезпечили ривок іспанської економіки:
Сотрудники "ANTITERROR SECURITY GROUP" обеспечили безопасность...
Співробітники "ANTITERROR SECURITY GROUP" забезпечили безпеку...
Например, мариуполец, которого обеспечили средствами реабилитации.
Наприклад, маріуполець, якого забезпечили засобами реабілітації.
Храм отремонтировали, украсили и обеспечили церковной утварью.
Храм відремонтували, прикрасили і забезпечили церковним начинням.
107 железнодорожных вокзалов обеспечили Wi-Fi - Onlinetickets.world
107 залізничних вокзалів забезпечили Wi-Fi - Onlinetickets.world
Субъекты - "упрощенцы" обеспечили работой 1,5 млн. граждан.
Суб'єкти - "спрощенці" забезпечили роботою 1,5 млн. громадян.
Педагогическими кадрами школа обеспечена полностью.
Педагогічними кадрами школи забезпечені повністю.
Специальность полностью обеспечена методическими материалами.
Спеціальність повністю забезпечена методичними матеріалами.
Украинские производители обеспечат CERN материалами
Українські виробники забезпечать CERN матеріалами
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité