Beispiele für die Verwendung von "образовался" im Russischen

<>
Треугольник, который образовался, малинового цвета. Трикутник, що утворився, малинового кольору.
Так образовался небольшой, сначала безымянный посёлок. Так утворилося невелике, спочатку безіменне селище.
Например, мрамор образовался из известняка. Наприклад, мармур утворюється з вапняків.
Образовался на месте лагун моря. Утворився на місці лагун моря.
Город Сандгерди образовался как торговый порт. Місто Сандґерді утворилося як торговий порт.
Так образовался монастырь Кармелитов Босых. Так утворився монастир Кармелітів Босих.
Таким образом образовался проект VILNA. Таким чином утворився проект VILNA.
Образовался после исчезновения плиты Фараллон. Утворився після зникнення плити Фараллон.
Образовался протяжный украинско-польский фронт. Утворився протяжний українсько-польський фронт.
Двор образовался после перестроек XIX века. Двір утворився після перебудов XIX століття.
Некрополь образовался в далеком 1935 году. Некрополь утворився в далекому 1935 році.
Остров образовался в результате вулканической деятельности. Острів утворився в результаті вулканічної діяльності.
Остров образовался благодаря разлому геологической коры. Острів утворився завдяки геологічного розлому кори.
В 1930 году образовался первый колхоз "Коминтерн". У 1930 році утворився перший колгосп "Комінтерн".
Творческий ансамбль "Калейдоскоп" образовался в 1991 году. Творчий ансамбль "Калейдоскоп" утворився в 1991 році.
Так образовался "костяк" группы Scorpions - Шенкер-Майне. Так утворився "кістяк" групи Scorpions - Шенкер-Майне.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.