Exemples d'utilisation de "объявить" en russe

<>
Почему ВТБ могут объявить неплатежеспособным? Чому ВТБ можуть оголосити неплатоспроможним?
В ближайшее время организаторы обещают объявить имя хедлайнера. Найближчим часом організатори обіцяють оголосити про заміну хедлайнера.
Николай решился объявить себя императором. Микола зважився оголосити себе імператором.
Объявить благодарность следующим сотрудникам университета: Оголосити подяку наступним працівникам школи:
Попытка объявить Одессу "вольным городом". Спроба оголосити Одесу "вільним містом".
Просим жюри объявить итоги конкурсов. Попросимо журі оголосити результати конкурсів.
За это работнику можно объявить выговор. За це працівнику можна оголосити догану.
Мы хотим объявить это имущество арестованным. Ми хочемо оголосити це майно заарештованим.
Какому именно - кураторы обещали объявить позже. Якій саме - куратори обіцяли оголосити пізніше.
Без финансовой помощи Греция может быть вынуждена объявить дефолт. Якщо цього не відбудеться, Греції доведеться оголосити дефолт.
Во Франции объявили трехдневный траур. У Франції оголошено триденний траур.
Правоохранители объявили оперативный план "Перехват". Правоохоронці оголосили оперативний план "Перехоплення".
До этого Мохнаткин объявил голодовку. До цього Мохнаткін оголосив голодування.
Остров Ластово объявлен природным парком. Острів Ластово оголошений природним парком.
публично объявленные или документированные сведения; публічно оголошені чи документовані відомості;
В Португалии объявлен трёхдневный траур. У Португалії оголошена триденна жалоба.
Россия в ответ объявила антисанкции. Росія у відповідь оголосила антисанкції.
Победитель будет объявлен 30 сентября. Переможця офіційно оголосять 30 вересня.
Объявит ли Сирия войну Израилю? Чи оголосить Сирія війну Ізраїлю?
Движение Лапуа объявило общенациональную мобилизацию. Рух Лапуа оголосило загальнонаціональну мобілізацію.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !