Beispiele für die Verwendung von "обязана" im Russischen

<>
Именно Борису группа обязана своим названием. Саме Борису гурт зобов'язаний своєю назвою.
ГИС обязана выполнить судебное решение. ДВС зобов'язана виконати судове рішення.
Власть обязана услышать свой народ! Уряд повинен почути свій народ!
Своим появлением церковь обязана меценату. Своєю появою церква завдячує меценату.
Небольшая кухня обязана быть красивой. Невелика кухня повинна бути красивою.
При этом волонтерская организация обязана: При цьому волонтерська організація зобов'язана:
Значит, красота обязана его и спасти! Значить, краса повинна його і врятувати!
"Россия обязана защищаться", - сказал депутат. "Росія зобов'язана захищатися", - сказав депутат.
Своим названием Англия обязана именно англам. Своєю назвою Англія зобов'язана саме англам.
Украина обязана вписываться в эту парадигму. Україна зобов'язана вписуватися в цю парадигму.
Теперь сборная Украины просто-таки обязана заиграть. Тепер збірна України просто-таки зобов'язана заграти.
адвокат обязан сохранять адвокатскую тайну. Адвокат зобов'язаний зберігати адвокатську таємницю.
Патрульные и постовые наряды обязаны: Патрульні і постові наряди зобов'язані:
а) точно определена обязанная сторона; а) чітко визначена зобов'язана сторона;
Также россиян обязали выплатить компенсацию. Також росіян зобов'язали сплатити компенсацію.
Пленум обязан собраться 30 ноября. Пленум повинен зібратися 30 листопада.
Кроме этого, украинцы обязаны сортировать мусор. Крім цього, українці повинні сортувати сміття.
Таксистов в Китае обяжут выполнять правила Таксистів у Китаї зобов'яжуть виконувати правила
Своей карьере обязан труда адвокату. Своїй кар'єрі завдячує праці адвокату.
Инспекция обязала магазины к такой маркировке. Інспекція зобов'язала магазини до такого маркування.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.