Beispiele für die Verwendung von "оказавшись" im Russischen mit Übersetzung "виявився"

<>
Однако мирная передышка оказалась короткой. Проте мирний перепочинок виявився коротким.
Вторая модель оказалась гораздо успешнее. Другий захід виявився набагато успішніше.
Удары по голове оказались смертельными. Удар у голову виявився смертельним.
зарядов оказалось пропорциональным атомному весу. Заряд виявився пропорційним атомній вазі.
Пострадавшим оказался 54-летний монтер. Потерпілим виявився 54-річний монтер.
Грабителем оказался 14-летний подросток. Нападником виявився 14-річний підліток.
Задержанный оказался 45-летним россиянином. Затриманий виявився 45-річним росіянином.
Разброс данных оказался достаточно велик. Розкид даних виявився досить великий.
Спокойный, привычный Кравчук оказался ближе. Спокійний, звичний Кравчук виявився ближчим.
Особенно "капризным" оказался критерий стабильности. Особливо "примхливим" виявився критерій стабільності.
Нетронутым оказался полугодовой продовольственный запас. Незайманим виявився піврічний продовольчий запас.
Брак оказался удачным, крепким, дружным. Шлюб виявився вдалим, міцним, дружним.
Насильником оказался 28-летний парень. Насильником виявився 28-річний чоловік.
Дебют оказался неудачным для запорожцев. Дебют виявився невдалим для запорожців.
Гибрид оказался способным к размножению. Гібрид виявився здатним до розмноження.
Самым впечатляющим оказался голубой светодиод. Найбільш вражаючим виявився блакитний світлодіод.
Режим Четвертой республики оказался неустойчивым. Режим Четвертої республіки виявився нестабільним.
Англо-французский союз оказался непрочным. Англо-французький союз виявився неміцним.
Преступником оказался 35-летний киевлянин. Зловмисником виявився 50-річний киянин.
Самым чистым оказался канадский Калгари. А найчистішим виявився канадський Калгарі.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.