Beispiele für die Verwendung von "оказалось" im Russischen

<>
зарядов оказалось пропорциональным атомному весу. Заряд виявився пропорційним атомній вазі.
Эта идея также оказалось неудачной. Ця ідея також виявилася невдалою.
Большинство классических каналов оказалось оптической иллюзией. Більшість класичних каналів виявилися оптичною ілюзією.
К счастью, минирование оказалось ложным. На щастя, мінування виявилося хибним.
Временное правительство оказалось в сложнейшем положении. Тимчасовий уряд опинився у складній ситуації.
ЦРУ снова оказалось в эпицентре скандала. Міліція знову опинилася в епіцентрі скандалу.
Под завалами оказалось около 30 горняков. Під завалами опинилися близько 30 гірників.
Это оказалось ее последним твитом. То був його останній твіт.
Но семейное счастье оказалось скоротечным. Однак сімейне щастя було швидкоплинним.
Шляхетское войско оказалось на грани катастрофы. Шляхетське військо опинилося в безнадійному стані.
Премьерство Хьюма оказалось весьма коротким; Прем'єрство Г'юма виявилось досить коротким;
На этот раз лечение оказалось неэффективным. Через це призначене лікування стало неефективним.
Оказалось, 95% людей моют руки неправильно. Виявляється майже 95% людей неправильно миють руки.
После исследования оказалось копией венского копья. Після дослідження виявився копією віденського списа.
"Достаточно неожиданным оказалось информационное противодействие. "Досить несподіваною виявилася інформаційна протидія.
Новый альянс вскоре оказалось хрупким. Новий альянс незабаром виявилося крихким.
Но это оказалось лишь кратковременным успехом. Однак це був лише короткочасний успіх.
Будущее Ме 163 оказалось под вопросом. Майбутнє Ме 163 опинилося під питанням.
Но просьбы о помощи оказалось бесполезными. Але прохання про допомогу виявилось марним.
Особенно впечатляющим оказалось развитие лесного туризма. Особливо вражаючим виявився розвиток лісового туризму.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.