Beispiele für die Verwendung von "определялась" im Russischen

<>
Определялась как 0,5 десятины. Визначалася як 0,5 десятини.
национальность малолетних детей определялась родителями. національність малолітніх дітей визначалась батьками.
Каждая валюта определялась весом золота. Кожна валюта визначалася вагою золота.
Обязательность образования определялась императорским рескриптом. Обов'язковість освіти визначалася Імператорськими рескриптами.
Революционная власть определялась как диктатура трудящихся. Революційна влада визначалася як диктатура трудящих.
Организационная структура МПВО определялась её задачами. Організаційна структура МППО визначалася її завданнями.
(1974) Определялась эффективность респираторов, используемых шахтёрами. (1974) Визначалася ефективність респіраторів, використовуваних шахтарями.
Линия социал-демократической фракции определялась меньшевистским большинством; Лінія соціал-демократичної фракції визначалася меньшевистською більшістю;
Механический компонент определяется мышечной работой. Механічний компонент визначається роботою м'язів.
Научная новизна определяется следующими аспектами: Науковою новизною визначаються такі аспекти:
В главе определялись атрибуты БАССР: У розділі визначалися атрибути БАССР:
Цветы бабушке: определяемся с палитрой Квіти бабусі: визначаємося з палітрою
Содержание обучения определялся интересами детей. Зміст навчання визначався інтересами дітей.
Порядок его созыва определялся законом. Порядок його скликання визначено Законом.
"Зарплата" самураев также определялось в коку. "Зарплата" самураїв також визначалося в коку.
Количество смен определяется на добу. Кількість змін визначають на добу.
турные условия должны определяться опытным путем. турне умови повинні визначатися дослідним шляхом.
Часто элитность дома определяется именем архитектора; Часто елітність будинку визначає ім'я архітектора;
В третьей группе победитель не определялся. У третій групі переможець вже визначився.
Наличие подлокотников определяется по желанию. Наявність підлокітників визначається за бажанням.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.