Beispiele für die Verwendung von "организациями" im Russischen mit Übersetzung "організаціями"

<>
Ознакомиться с политическими организациями декабристов. Ознайомитися з політичними організаціями декабристів.
Сотрудничество с украинскими организациями - УАОППП Співробітництво з українськими організаціями - УАОППП
• нецелевое расходование средств неприбыльными организациями; • нецільове витрачання коштів неприбутковими організаціями;
Кубок вручался торговыми организациями Гибралтара. Кубок вручався торговими організаціями Гібралтару.
Бюджетные учреждения являются неприбыльными организациями. Бюджетні установи є неприбутковими організаціями.
Администраторы институтов избираются некоторыми организациями. Адміністратори інститутів обираються деякими організаціями.
Взаимодействие с подрядными / субподрядными организациями; Взаємодія з підрядними / субпідрядними організаціями;
некоторые сотрудничают с женскими организациями. деякі співпрацюють з жіночими організаціями.
Сотрудничество с иностранными организациями - УАОППП Співробітництво з іноземними організаціями - УАОППП
Менеджмент -это управление сложными организациями. Менеджмент це управління складними організаціями.
Базовыми организациями Региональных узлов являются: Базовими організаціями Регіональних вузлів є:
МХП налаживает сотрудничество с общественными организациями МХП налагоджує співпрацю із громадськими організаціями
Она сотрудничает с многочисленными партнерскими организациями. співпрацює з багатьма закордонними партнерськими організаціями.
С какими международными организациями вы сотрудничаете? З якими міжнародними організаціями Ви співпрацюєте?
объекта и приняты городскими эксплуатационными организациями. об'єкта та прийняті міськими експлуатаційними організаціями.
посредничество при переговорах с кредитными организациями; посередництво при переговорах з кредитними організаціями;
строительными и ремонтно-строительными организациями области; будівельними та ремонтно-будівельними організаціями області;
Необходим союз с общественными благотворительными организациями. Необхідний союз із суспільними благодійними організаціями.
ведение православными молодежными организациями социальной работы; ведення соціальної роботи православними молодіжними організаціями;
Это улучшит взаимосовместимость между разными организациями. Це покращить взаємосумісність між різними організаціями.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.