Beispiele für die Verwendung von "осталось" im Russischen

<>
Одно произведение осталось незаконченным - "Перемены". Один твір залишився незакінченим - "Зміни".
Авто виновника осталось перевернутой на мосту. Машина винуватця залишилася перевернутої на мосту.
От римского амфитеатра осталось немного. Від римського амфітеатру залишилися руїни.
Сторонам осталось лишь уладить формальности. Сторонам залишилося обговорити лише формальності.
До финиша чемпионата осталось 5 туров. До фінішу чемпіонату залишається п'ять турів.
После него осталось наследство - трехкомнатная квартира. Після матері залишилась спадщина: трикімнатна квартира.
Осталось в продаже 1 машиноместо Залишилось у продажу 1 машиномісце
Врагу осталось бежать с поля боя. Ворогу лишилося тікати з поля бою.
У него осталось только 16 верных соратников. Біля нього лишилось тільки 16 найвірніших соратників.
Кончились патроны, осталось по одной гранате. Закінчилися патрони, залишалося по одній гранаті.
Направление осталось полностью отрезанным от электротранспорта. Напрямок залишився повністю відрізаним від електротранспорту.
Убийство Розмари Нитрибитт осталось нераскрытым. Вбивство Розмарі Нітрібітт залишилося нерозкритим.
Нам осталось только замкнуть кольцо. Нам залишилось лише замкнути кільце.
Село осталось в собственности графа Браницкого. Село лишилося у власності графа Браницького.
Право на получение жилищной субсидии осталось неизменным. Порядок звернення за житловою субсидією залишився незмінним.
Хотя название квартала осталось прежним. Хоча назва кварталу залишилося колишнім.
До финиша чемпионата осталось 6 гонок. До фінішу чемпіонату залишилось 6 гонок.
Внутри театра все осталось цело; Усередині театру все залишилося ціле;
Ядерных боеголовок и ракет не осталось. Ядерних боєголовок та ракет не залишилось.
Осталось немного сказать о Чари. Залишилося небагато сказати про Чарi.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.