Beispiele für die Verwendung von "остановил" im Russischen

<>
Прицеп "Человек, который остановил пустыню" Трейлер "Людина, яка зупинила пустелю"
Остановил на мне в молчанье, Зупинив на мені в мовчанні,
Мерк остановил матч на 74-й минуте; Мерк припинив матч на 74-й хвилині;
ВИДЕО - Человек, который остановил пустыню ВІДЕО - Людина, яка зупинила пустелю
Суд остановил процедуру банкротства "АэроСвита" Суд зупинив процедуру банкрутства "АероСвіту"
Источник статьи - Человек, который остановил пустыню Джерело статті - Людина, яка зупинила пустелю
Рефери остановил бой, зафиксировав нокаут. Рефері зупинив бій, зафіксувавши нокаут.
Частично остановил работу металлургический комбинат "Азовсталь". Частково зупинив роботу металургійний комбінат "Азовсталь".
Рефери прекратил счёт и остановил бой. Рефері припинив рахунок і зупинив бій.
В следующем году Saturn остановил производство. У наступному році Saturn зупинив виробництво.
остановить путем пастеризации при нагревании. зупинити шляхом пастеризації при нагріванні.
лишь вмешательство Марата остановило экзекуцию. лише втручання Марата зупинило екзекуцію.
Одесские полицейские остановили подозрительный автомобиль. Львівські поліцейські зупинили підозрілий автомобіль.
Их несгибаемая воля остановила агрессора. Їхня незламна воля зупинила агресора.
А он опять остановит поезд А він знову зупинить поїзд
Работы над куполом были остановлены. Роботи над куполом були зупинені.
Всеукраинская общественная организация "Остановим гепатит" Всеукраїнська громадська організація "Зупинимо гепатит"
Техника сломалась - заведение остановило работу. Техніка зламалась - заклад зупинив роботу.
Остановите выбор на светлых тонах. Зупиніть вибір на світлих тонах.
Также остановлен трамвайный маршрут № 5. Також зупинено трамвайний маршрут № 5.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.