Exemples d'utilisation de "осуществлялись" en russe

<>
Поставки осуществлялись по нерегулируемому тарифу. Постачання здійснювалося за нерегульованим тарифом.
Проектирование и строительство осуществлялись отдельными микрорайонами. Проектування і будівництво здійснювалися окремими мікрорайонами.
Репрессии осуществлялись силами сформированной Национальной гвардии. Репресії здійснювались силами сформованої Національної гвардії.
Осуществлялись и другие частные кодификации. Здійснено й інші приватні кодифікації.
По чьей указке осуществлялись эти репрессии? За чиєю вказівкою здійснювалися ці репресії?
Все поставки осуществлялись с Волгоградского НПЗ. Всі поставки здійснювалися з Волгоградського НПЗ.
Традиционно в крипте костела осуществлялись захоронения. Традиційно у крипті костелу здійснювалися поховання.
Эти связи осуществлялись через посредство булгар. Ці зв'язки здійснювалися за посередництвом булгар.
Выплаты осуществлялись через учреждения банка-агента ПУМБ. Виплати здійснювалися через установи банку-агента ПУМБ.
Караул осуществляется войсками Президентского полка. Караул здійснюється бійцями Президентського полку.
пункция и установка осуществляются одновременно; пункція та встановлення здійснюються одночасно;
Жеребьевка осуществлялась по швейцарской системе. Жеребкування здійснювалося за швейцарською системою.
Саккады могут осуществляться и произвольно. Саккади можуть здійснюватися і довільно.
Роспись мечети осуществлялась турецкими мастерами. Розпис мечеті здійснювалася турецькими майстрами.
А движение осуществлялось перемоткой гусениц. А рух здійснювався перемоткою гусениць.
Биопсия осуществляется при ультразвуковом контроле. Біопсія проводиться під контролем ультразвуку.
Телефонное обслуживание осуществлялось в 23 районах города. Телефонні обслуговування здійснювалися в 23 районах міста.
Блокировка дифференциалов осуществлялась гидроподжимными муфтами; Блокування диференціалів здійснювалось гідропідтискними муфтами;
Отбор поставщиков будет осуществляться централизованно. Відбір Постачальників буде здійснюватись централізовано.
Подвоз осуществляется 10 школьными автобусами. Підвіз здійснюють 10 шкільних автобусів.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !