Beispiele für die Verwendung von "ответила" im Russischen mit Übersetzung "відповіла"

<>
Тёща же ответила: "Конечно, поехали! Теща ж відповіла: "Звичайно, поїхали!
НКРЭКУ ответила на "тарифные моратории" Нацкомісія відповіла на "тарифні мораторії"
Британия незамедлительно ответила военным нападением. Британія негайно відповіла військовим нападом.
Украина ответила Лаврову на "провокации" Україна відповіла Лаврову на "провокації"
Меня спросили - я ответила 8) Мене запитали - я відповіла 8)
И она ответила ему взаимностью. І вона відповіла йому взаємністю.
Госпогранслужба пока ничего не ответила. Держприкордонслужба поки нічого не відповіла.
Полиция ответила водометами и слезоточивым газом. Поліція відповіла водометами і сльозогінним газом.
Россия ответила на это зеркальными мерами. Росія відповіла на це дзеркальними діями.
Первоначально французская сторона ответила категорическим отказом. Спочатку французька сторона відповіла категоричною відмовою.
Генеральная прокуратура РФ прогнозируемо ответила отказом. Генеральна прокуратура РФ прогнозовано відповіла відмовою.
На падение Триполи Европа ответила молчанием. На падіння Триполі Європа відповіла мовчанням.
"Администрация Президента ответила, завершилась ли АТО "Адміністрація Президента відповіла, чи завершилась АТО
Украина ответила зеркальными санкциями против России. Україна відповіла дзеркальними санкціями проти Росії.
Т. Шептицкая ответила на вопросы присутствующих. Т. Шептицька відповіла на запитання присутніх.
На запрет СБУ ответила грубой бранью. На заборону СБУ відповіла брутальною лайкою.
Женщина ответила отказом и выключила трубку. Заявниця відповіла відмовою та вимкнула слухавку.
К примеру, ответила посетительница, рассказавшая такую историю. Наприклад, відповіла відвідувачка, яка розповіла таку історію.
Но новая владелица просто ответил: нет!. Але нова власниця просто відповіла: Ні!.
Лектор с удовольствием ответил на вопросы студентов. Лектор із задоволенням відповіла на питання студентів.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.