Beispiele für die Verwendung von "отклонила" im Russischen

<>
Три альтернативных законопроекта Дума отклонила. Три альтернативні законопроекти вирішили відхилити.
Финляндия отклонила эти предложения СССР. Фінляндія відхилила ці пропозиції СРСР.
Но ВР отклонила это предложение. Однак ВР відхилила цю пропозицію.
В конце января Дания отклонила ультиматум. В кінці січня Данія відхилила ультиматум.
Комиссия партийного контроля его апелляцию отклонила. Комісія партійного контролю його апеляцію відхилила.
Центральная Рада категорически отклонила этот ультиматум. Центральна Рада категорично відхилила цей ультиматум.
Однако, запрос был отклонён Сенатом. Однак, запит було відхилено Сенатом.
Постановили: просьбу мусульманского "Шуро" отклонить ". Постановили: прохання мусульманського "Шуро" відхилити ".
Отклонённые рукописи авторам не возвращаются. Відхилені рукописи авторам не повертають.
Лорд Эшдаун, однако, приглашение отклонил. Лорд Ешдаун, однак, запрошення відхилив.
Более 100 заявок ассоциацией отклонены. Понад 100 заявок Асоціація відхилила.
Отклонен Регистрация без предварительного отбора Відхилений Реєстрація без попереднього відбору
Иск "Нафтогазу" отклонили как неприемлемый. Позов "Нафтогазу" відхилили як неприйнятний.
Моя кредитная карточка была отклонена. Моя кредитна картка була відхилена.
Все остальные альтернативные законопроекты считаются отклоненными. Усі інші альтернативні законопроекти було відхилено.
Его работу отклонило 42 издательства. Його роботу відхилило 42 видавництва.
5: Мы не отклоним ваш платеж! 5: Ми не відхилимо ваш платіж!
Но такая поправка была отклонена. Однак цю поправку було відхилено.
Однако профильные комитеты рекомендовали их отклонить. Однак профільні комітети рекомендували їх відхилити.
Отклонённые материалы авторам не возвращаются. Відхилені матеріали авторам не повертаються.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.