Exemples d'utilisation de "открывает" en russe

<>
Это открывает большие экуменические возможности. Це відкриває великі екуменічні можливості.
Открывает тот же файл category.tpl: Відкриваємо той же файл category.tpl:
"Учитель открывает дверь - входишь ты сам!" "Вчителі відкривають двері, входиш ти сам!"
1521 - Фернан Магеллан открывает Филиппины. 1521 - Фернан Магеллан відкрив Філіппіни.
Создать программу, которая открывает и читает файл. Є і програма для відкриття та читання файлів.
Съезд созывает и открывает Всеукраинский ЦИК ". З'їзд скликається і відкривається Всеукраїнським ЦВК ".
Н. Неждана, "Тот, кто открывает двери" Н. Неждана, "Той, що відчиняє двері"
Coffee life открывает учебный сезон! Coffee life відкриває навчальний сезон!
Открывает и упраздняет государственные нотариальные конторы. відкривають і ліквідують державні нотаріальні контори;
После окончания учебы открывает свое дело. Після закінчення навчання відкрив власну справу.
Матч за Суперкубок открывает футбольный сезон в Украине. Саме матчем за Суперкубок відкривається український футбольний сезон.
Он открывает нам бесконечные возможности. Він відкриває нам нескінченні можливості.
Новогодний город открывает свои двери Новорічне Місто відкриває свої двері
КрымSOS открывает офис в Полтаве КримSOS відкриває офіс в Полтаві
"Имхотеп" - изначально открывает защитные возможности. "Імхотеп" - відпочатку відкриває захисні можливості.
"Укрбуд" открывает новую стройплощадку - детскую "Укрбуд" відкриває новий будмайданчик - дитячий
Турция открывает русскоязычный спутниковый телеканал Туреччина відкриває російськомовний супутниковий телеканал
Тройку лидеров открывает Монгольская империя. Трійку лідерів відкриває Монгольська імперія.
МАУ открывает авиарейс Киев - Стокгольм... МАУ відкриває рейс Київ - Стокгольм.
Inmarsat открывает офис в Сиднее Inmarsat відкриває офіс в Сіднеї
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !