Exemples d'utilisation de "отношение" en russe

<>
кредитное отношение резидентов с нерезидентами; кредитні відносини резидентів з нерезидентами;
гуманное отношение к мирному населению; гуманне ставлення до мирного населення;
Буркина-Фасо поддерживает теплые отношение с Ливией. Буркіна-Фасо підтримує теплі стосунки із Лівією.
Проективное преобразование сохраняет двойное отношение. Проективне перетворення зберігає подвійне відношення.
это отношение чистой прибыли к собственному капиталу. Розраховується відношенням чистого прибутку до власного капіталу.
Высокое отношение грузоподъёмности к собственному весу. Високе співвідношення вантажопідйомності до власної ваги.
В. В. Маяковский "Хорошее отношение к лошадям". Вірш В. Маяковського "Добрий стосунок до коней".
определенным образом структурированное общественное отношение; Певним чином структуроване суспільні відносини;
Отношение хищник - жертва, паразит - хозяин Ставлення хижак - жертва, паразит - господар
Партнерские отношение с клиентом: в чем профит? Партнерські стосунки із клієнтом: у чому профіт?
Отношение эквивалентности и разбиение множеств. Відношення еквівалентності та розбиття множини.
Основное общественное отношение - прибавочная стоимость (капитал). Основні суспільні відносини - додаткова вартість (капітал).
Изменилось и отношение к хищникам. Змінилося і ставлення до хижаків.
Это горизонтальное (гражданско-правовое) отношение. Це горизонтальне (цивільно-правове) відношення.
Адекватное отношение к педагогическим воздействиям. Адекватне ставлення до педагогічних впливів.
Отношение к другим классам графов Відношення до інших класів графів
Внимательное отношение ко всем посетителям. Уважне ставлення до кожного відвідувача.
Толерантное отношение к уязвимым группам. Толерантне відношення до уразливих груп.
Тестирование персональное отношение к риску. Тестування на персональне ставлення до ризику
Отношение сигнал / шум 104 дБ Відношення сигнал / шум 104 дБ
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !