Beispiele für die Verwendung von "отступлению" im Russischen

<>
к отступлению их не готовили. до відступу їх не готували.
Эдуард был близок к позорному отступлению. Едуард був близьким до ганебного відступу.
Генерал Гривус - Уникальный - Тактическое отступление Генерал Гривус - унікальний - Тактичний відступ
Была опустошена после отступления римлян. Була спустошена після відступу римлян.
При отступлении немцы взорвали здание. При відступі німці підірвали будівлю.
Осада закончилась отступлением иракских войск. Облога закінчилася відступом іракських військ.
Иногда наблюдаются незначительные отступления от ритуала. Іноді спостерігаються незначні відступи від ритуалу.
Однако и Шварценберг продолжил отступление. Однак і Шварценберг продовжив відступати.
Позже отступление ледников продолжилось с потеплением атмосферы. Пізніше відступання льодовиків продовжилося через потепління атмосфери.
Без предположений и длинных лирических отступлений. Без припущень і довгих ліричних відступів.
Отступления от этого неспециализированного принципа редки. Відхилення від цього загального принципу рідкісні.
Восстановлен с отступлениями от первоначальной архитектуры. Відновлено з відступами від первісної архітектури.
Сюжетные линии тонут в бесконечных отступлениях. Сюжетні лінії тонуть у нескінченних відступах.
Такое отступление враг приписывал панике. Такий відступ ворог приписував паніці.
Оборудовать для отступления отдельные оборонительные рубежи. Обладнати для відступу окремі оборонні рубежі.
При отступлении фашисты взорвали школу. При відступі фашисти спалили школу.
Перед отступлением немцы разрушили здания аэродрома. Перед відступом німці зруйнували будівлі летовища.
F, E - отступления для области печати. F, E - відступи для області друку.
Началось широкомасштабное отступление русских войск. Почалося широкомасштабне відступ російських військ.
Им удалось перерезать ему пути отступления; Їм вдалося перерізати йому шляхи відступу;
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.