Beispiele für die Verwendung von "переживает" im Russischen mit Übersetzung "переживав"

<>
Художник эту драму остро переживал. Художник цю драму гостро переживав.
Режим Муссолини переживал глубокий кризис. Режим Муссоліні переживав глибоку кризу.
Михаил тяжело переживал потерю брата. Михайло важко переживав втрату брата.
Афинская демократия переживала глубокий кризис. Афінський союз переживав глибоку кризу.
Эрнст Людвиг тяжело переживал смерть Елизаветы. Ернст Людвіг важко переживав смерть Єлизавети.
Тяжелые времена храм переживал после революции. Важкі часи храм переживав після революції.
"Спасибо всем, кто переживал, нас отпустили. "Дякую всім, хто переживав, нас відпустили.
Император тяжело переживал утрату второй жены. Імператор важко переживав втрату другої дружини.
Николаев тогда переживал не лучшие времена. Миколаїв тоді переживав не кращі часи.
Храм неоднократно переживал разрушение и возрождение. Храм неодноразово переживав руйнування і відродження.
Ее вдовец тяжело переживал потерю жены. Її удівець важко переживав втрату дружини.
Она очень тяжело переживала эту потерю. А він тяжко переживав цю втрату.
Звонил несколько раз в день, переживал, волновался. Дзвонив кілька разів на день, переживав, хвилювався.
В XV ст. Калуш переживал период расцвета. У XV ст. Калуш переживав період розквіту.
После 1929 антиимпериалистическое движение переживало некоторый спад. Після 1929 антиімперіалістичний рух переживав деякий спад.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.