Exemples d'utilisation de "переношу" en russe

<>
Андрей Баль: "Не переношу хамства и подлости" Андрій Баль: "Не переношу хамства й підлості"
Они легко переносят влажную уборку. Вони легко переносять вологе прибирання.
Отрицательных температур растение не переносит. Від'ємних температур рослина не переносить.
Некоторые способны переносить сильное опреснение. Деякі здатні переносити сильне опріснення.
Переносим флажок на пункт "Услуга" Переносимо прапорець на пункт "Послуга"
Святой мученик все терпеливо переносил. Святий мученик все терпляче переносив.
Актриса очень стойко переносила жизненные невзгоды. Актриса дуже стійко переносила життєві негаразди.
Как вы переносили события на Майдане? Як ви витримували події на Майдані?
Железо входит в состав гемоглобина, который переносит кислород. Залізо є компонентом гемоглобіну, який дозволяє перенесення кисню.
Хорошо переносит городские условия и стрижку. Добре витримує міські умови та стриження.
Переносить слова в заголовках не допускается. Переноси слів у заголовках не допускаються.
Молодые растения хорошо переносят затенение. Молоді рослини погано витримують затінення.
Тренированные люди легче переносят стресс. Треновані люди легше переносять стрес.
переносит водяные пары по планете; переносить водяну пару по планеті;
умение переносить разочарования от ошибок; уміння переносити розчарування від помилок;
Переносим флажок на пункт "Приготовление" Переносимо прапорець на пункт "Приготування"
Георгий мужественно переносил страдания, прославляя Господа. Георгій мужньо переносив страждання і прославляв Господа.
Прекрасно переносят стрижку и формовку. Прекрасно переносять стрижку та формування.
Терпелива, но не переносит измен. Терпляча, але не переносить зрад.
Может переносить почти полное обезвоживание. Може переносити майже повне зневоднення.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !