Ejemplos del uso de "переставал" en ruso

<>
Гаучо без коня переставал быть гаучо. Гаучо без коня переставав бути гаучо.
Работая в шахте, не переставал мечтать об арабистике. Будучи шахтарем, він не переставав мріяти про арабістику.
Они перестают быть смешными, комичными. Вони перестають бути смішними, комічними.
"София Михайловна не перестает удивлять! "Софія Михайлівна не перестає дивувати!
Вы никогда не переставали быть очаровательной. Ви ніколи не переставали бути чарівною.
Святыня не перестает очаровывать и сейчас. Святиня не припиняє зачаровувати і зараз.
Рак перестает быть неизлечимым заболеванием. Рак перестав бути невиліковним захворюванням.
Рейнская демилитаризованная зона перестаёт существовать. Рейнська демілітаризована зона перестала існувати.
Дизайнеры не перестают нас удивлять. Дизайнери не перестають дивувати нас.
Львов никогда не перестает удивлять. Львів ніколи не перестає дивувати.
Когда шахты переставали быть практичными и выгодными, они забрасывались. Коли копальні вичерпувалися й переставали давати прибуток, їх закидали.
Нынешняя зима не перестает удивлять погодными аномалиями. Цьогорічна зима не припиняє дивувати погодними сюрпризами.
В яичниках перестают созревать яйцеклетки. У яєчниках перестають дозрівати яйцеклітини.
Компания TSUBAKI не перестаёт удивлять. Компанія TSUBAKI не перестає дивувати.
После перезапуска уровня перестают действовать. Після перезапуску рівня перестають діяти.
организм перестает вырабатывать нужное количество коллагена; організм перестає виробляти потрібну кількість колагену;
Перестают узнавать близких родственников, знакомых. Перестають впізнавати близьких родичів, знайомих.
Российский премьер-министр не перестает удивлять. Російський уряд не перестає дивувати.
типы перестают существовать после компиляции; типи перестають існувати після компіляції;
Космос не перестает изумлять новыми историями. Космос не перестає дивувати новими історіями.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.